добавить в избранное
Фильм не просмотрен
Умница Уилл Хантинг
Good Will Hunting
Обсуждение фильма
XStatic
Зритель |
Зритель |
Вчера в 21:18:34
В своё время впечатлил, сейчас уже попроще смотрится, но всё равно хороший фильмец.
Из тырнета:
Один из самых запоминающихся моментов фильма — история, которую доктор Шон Магуайр (Робин Уильямс) рассказывает Уиллу Хантингу (Мэтт Дэймон) о своей покойной жене, страдавшей от проблем с пищеварением. Этот эпизод полностью импровизировал Уильямс во время съёмок. Рассказ так понравился режиссёру Гасу Ван Сенту, что его оставили в финальной версии фильма. Импровизация вызвала искренний смех у Мэтта Дэймона и даже у оператора, из-за чего камера немного дрожала.
Ещё одна импровизация Уильямса связана с финальной сценой. По сценарию Шон должен был молча прочитать письмо Уилла, в котором тот сообщал о решении последовать за своей девушкой. Однако в одном из дублей Уильямс произнёс фразу: «Сукин сын. Он украл мою реплику». Эта реплика так впечатлила съёмочную группу, что её включили в фильм.
Первоначальная версия сценария представляла собой триллер о молодом математике Уилле Хантинге, который попадает под внимание правительства из-за своего таланта. Власти хотели привлечь его к работе, но Уилл сбегает от правительственных агентов. Однако продюсер Роб Райнер из Castle Rock Entertainment посоветовал изменить концепцию и сделать акцент на отношениях Уилла с психотерапевтом, а не на правительственной сюжетной линии. Деймон и Аффлек согласились с этим предложением, и сценарий был переписан. В результате фильм сфокусировался на эмоциональной трансформации героя и его взаимодействии с Шоном Магуайром.
По некоторым источникам, в первоначальный сценарий Деймон и Аффлек включили сцену гомосексуального секса между двумя профессорами (персонажами Робина Уильямса и Стеллана Скарсгарда). Это было сделано специально, чтобы проверить, насколько внимательно студии читают сценарии. Когда Харви Вайнштейн из Miramax обратил внимание на эту сцену, актёры поняли, что он действительно ознакомился с материалом, и продали права на сценарий его студии. Позже по требованию Вайнштейна эту сцену удалили из фильма.
Из тырнета:
Один из самых запоминающихся моментов фильма — история, которую доктор Шон Магуайр (Робин Уильямс) рассказывает Уиллу Хантингу (Мэтт Дэймон) о своей покойной жене, страдавшей от проблем с пищеварением. Этот эпизод полностью импровизировал Уильямс во время съёмок. Рассказ так понравился режиссёру Гасу Ван Сенту, что его оставили в финальной версии фильма. Импровизация вызвала искренний смех у Мэтта Дэймона и даже у оператора, из-за чего камера немного дрожала.
Ещё одна импровизация Уильямса связана с финальной сценой. По сценарию Шон должен был молча прочитать письмо Уилла, в котором тот сообщал о решении последовать за своей девушкой. Однако в одном из дублей Уильямс произнёс фразу: «Сукин сын. Он украл мою реплику». Эта реплика так впечатлила съёмочную группу, что её включили в фильм.
Первоначальная версия сценария представляла собой триллер о молодом математике Уилле Хантинге, который попадает под внимание правительства из-за своего таланта. Власти хотели привлечь его к работе, но Уилл сбегает от правительственных агентов. Однако продюсер Роб Райнер из Castle Rock Entertainment посоветовал изменить концепцию и сделать акцент на отношениях Уилла с психотерапевтом, а не на правительственной сюжетной линии. Деймон и Аффлек согласились с этим предложением, и сценарий был переписан. В результате фильм сфокусировался на эмоциональной трансформации героя и его взаимодействии с Шоном Магуайром.
По некоторым источникам, в первоначальный сценарий Деймон и Аффлек включили сцену гомосексуального секса между двумя профессорами (персонажами Робина Уильямса и Стеллана Скарсгарда). Это было сделано специально, чтобы проверить, насколько внимательно студии читают сценарии. Когда Харви Вайнштейн из Miramax обратил внимание на эту сцену, актёры поняли, что он действительно ознакомился с материалом, и продали права на сценарий его студии. Позже по требованию Вайнштейна эту сцену удалили из фильма.
Bend2984
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Вчера в 21:55:56
История с этой сценой крепкой мужской дружбы между профессорами всегда казалась какой-то дикой идеей. Хотя она может объяснить, почему Деймон и Аффлек долго не могли найти покупателя для своего сценария. Возможно, дело не в том, что его не читали, а как раз наоборот. ))
XStatic
в ответ на комментарий
Зритель |
Зритель |
Сегодня в 00:28:18
Вряд ли, раньше кино снимали не эти вот все петушарские, это сейчас уже с испорченной колокольни можно так подумать :D
JOKER1996
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
Вчера в 21:23:53
Огромное спасибо команде LostFilm за то, что каждую пятницу радуете прекрасными фильмами - всегда прекрасный повод посмотреть в новой озвучке и вашем варианте перевода фильма!
Однако, в данном случае голоса крайне так себе... Особенно, голос Робина Уильямса
У вас теперь на постоянной основе будет Михаил Черняк? Это такой же мисскаст как произошел с Биллом Мюрреем в "Сломанные цветы".
Как по мне, то Михаил Черняк прекрасный чтец, шикарно ему озвучивать книги, быть диктором всяких каналов в "тьюбах" и озвучивать "Смешарики", но для озвучки фильмов он невероятно, невероятно душный... Его просто невозможно слушать.
"Сломанные цветы" пришлось на половине выключить даже с учетом того, что у Мюррея там крайне мало текста. А на Робина Уильямса?!...
Вы что, серьезно?! Особенно, если есть озвучка на этот фильм с Никитой Прозоровским на голосе Уильямса - это просто родственные души.
А Черняк...Ему вообще нельзя кино озвучивать.
В остальном - все прекрасно, местами очень разумные решения по переводу! Спасибо команде!
Однако, в данном случае голоса крайне так себе... Особенно, голос Робина Уильямса
У вас теперь на постоянной основе будет Михаил Черняк? Это такой же мисскаст как произошел с Биллом Мюрреем в "Сломанные цветы".
Как по мне, то Михаил Черняк прекрасный чтец, шикарно ему озвучивать книги, быть диктором всяких каналов в "тьюбах" и озвучивать "Смешарики", но для озвучки фильмов он невероятно, невероятно душный... Его просто невозможно слушать.
"Сломанные цветы" пришлось на половине выключить даже с учетом того, что у Мюррея там крайне мало текста. А на Робина Уильямса?!...
Вы что, серьезно?! Особенно, если есть озвучка на этот фильм с Никитой Прозоровским на голосе Уильямса - это просто родственные души.
А Черняк...Ему вообще нельзя кино озвучивать.
В остальном - все прекрасно, местами очень разумные решения по переводу! Спасибо команде!
VANES759
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Вчера в 21:26:12
люди ждали Аватар 3, а получили Умница Уилл Хантинг) Умница конечно лучше всех Аватаров вместо взятых, но чтобы в этом убедиться нужно выпустить Аватар 3))
еще 1
комментарий
Александр Шаров
в ответ на комментарий
Sharkiiiii | Заслуженный зритель
Sharkiiiii | Заслуженный зритель
Сегодня в 00:52:32
какой же ты конченый
XStatic
Зритель |
Зритель |
Сегодня в 01:26:42
Петушок, ты же обломаешься, когда выйдет Аватар 3, рейтинг будет ниже, чем у этого фильма :D
Patriotism131
Постоянный зритель
Постоянный зритель
Вчера в 21:31:04
Фильм Умница Уилл Хантинг - Дата выхода eng: 09 января 1998 г.
Я смотрю на фотографию фильма и вижу вроде это Мэтт Дэймон, а потом про себя думаю, а как такое может быть, вроде же он уже давно такой не молодой. А потом вспомнил это ж снимали в 1998 году -)))) (точнее даже снимали в 1997 году у в средине/в конце).
Я смотрю на фотографию фильма и вижу вроде это Мэтт Дэймон, а потом про себя думаю, а как такое может быть, вроде же он уже давно такой не молодой. А потом вспомнил это ж снимали в 1998 году -)))) (точнее даже снимали в 1997 году у в средине/в конце).
Patriotism131
Постоянный зритель
Постоянный зритель
Вчера в 21:44:00
Мда и Робин Уильямс был еще тогда жив, такая потеря что этот актер умер. Даже и за свое болезни он не смог бы дальше сниматься в фильмах, но он должен был все равно жить. Когда он умер ему было 63 года такая потеря для человечиства УЖАС !!!.
sawyer4
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
Вчера в 22:37:53
Наконец то первая многоголоска для фильма, обязательно пересмотрю фильм. спасибо лосты, что переводите классику.
Maxym2501
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
Вчера в 23:00:41
Переозвучте, пожалуйста "Полёт драконов"/"The Flight Of Dragons"(1982)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.



Заслуженный зритель | Оценка фильма: 10 из 10